888
工作信息
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店主管 (Key Holder), Raffles City
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), Raffles City
正式员工 · SHANGHAI
HENKEL
Manager of Project Management
正式员工 · SHANGHAI
HENKEL
Purchasing Supply Resilience Manager Hcb gc
正式员工 · SHANGHAI
HENKEL
Accounting Manager
正式员工 · SHANGHAI
VF CORPORATION
Manager, Online Advertising & Media Planning
正式员工 · SHANGHAI
VF CORPORATION
Assistant Manager, Demand Planning
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店主管 (Key Holder), Raffles City
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), Raffles City
正式员工 · SHANGHAI
ADIDAS
Senior Manager Brand Finance
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 环球港购物中心
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 昆明顺城购物中心
正式员工 · KUNMING
A & F
Hollister CO. - 门店储备经理 (Manager in Training), 上海环球港购物中心
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Hollister CO. - 门店储备经理 (Manager in Training), 广州天环广场
正式员工 · GUANGZHOU
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 北京三里屯太古里
正式员工 · BEIJING
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 北京荟聚购物中心
正式员工 · BEIJING
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 天津恒隆广场
正式员工 · TIANJIN
A & F
Hollister CO. - 门店储备经理 (Manager in Training), 成都太古里
正式员工 · CHENGDU
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 上海七宝万科广场
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 成都国金中心
正式员工 · CHENGDU
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店主管 (Key Holder), 天一广场
正式员工 · NINGBO
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店主管 (Key Holder), 成都万象城
正式员工 · CHENGDU
记者
CFW
发布日期
2009年3月3日
下载
下载
打印
字体大小

意大利高级定制盼救援

记者
CFW
发布日期
2009年3月3日


    金融危机影响下,顾客纷纷捂紧荷包,消费时精打细算。意大利服装制造业因此受到影响,请求政府救援。

    就连平时高高在上的高级定制也在此时大倒苦水,盼望政府投资相助。

    危机

    “两年前,你还能勉强维持一个工作室,但危机给我们最后一击,”路透社26日引述意大利著名时装品牌加蒂诺尼主席斯特凡诺・多米尼拉的话报道。

    加蒂诺尼品牌创立于上世纪40年代,一度是世界时装领军人物。但去年高级定制销售额下降40%,为公司60多年历史上首次。

    这些高级定制时装售价动辄1万欧元(约合1.27万美元),消费者数量十分有限。设计师马雷拉・费列拉说:“我仍然为同样客户服务,但如今,他们不再要我做2.5万欧元(3.2万美元)的服装,而是要7000至1万欧元(8900美元至1.27万美元)的服装。”

    本月25日开始的2009米兰秋冬女装时装周也受到全球经济形势严峻影响,参与品牌比往年减少,只有不到80个,走秀场次也减少10场左右。

    求救

    “我们最小、最容易救,”多米尼拉说,大部分高级定制时装品牌的年销售额只有100万至200万欧元,“如果让你选择救一个博物馆或是救一个时装连锁店,你会选择救哪一个?”

    多米尼拉正在游说政府为高级定制时装产业减税30%,同时也在积极思考其他办法。他建议从国外游客身上入手,为他们专门设立时装卖场,并为高端游客举行专场时装秀。

    意大利另一高级时装品牌格里马尔迪・贾尔迪纳(Grimaldi Giardina)的设计师西尔维奥・贾尔迪纳说:“人们总认为时尚是微不足道的事情,实际上,那其中也蕴含着一定历史价值并保留着传统技艺。”

    无望

    统计数字显示,意大利时装业整体销售额去年下降4%,今年将可能继续下降5%。

    意大利政府已经同意救助汽车制造业和金融业,如今,时装业正争取在救援资金中分一杯羹。纺织和服装工业代表在17日举行的参议院听证会上警告说,时装业正在面临“解体”风险。

    不过时尚业咨询公司InterCorporate负责人阿曼多・布兰基说,高级定制只占意大利时装业一小部分,获得政府援助的可能性并不大。

    “如果有文化和传统工艺就能要求政府援助,那意大利99%的消费品都可以提出这样的要求,”他说,“政府基本上不可能救援高级定制,这样做也没有意义。”





Copyright © 2024 CFW版权所有,严禁转载