记者
华丽志LUXE.Co
发布日期
2015年5月27日
阅读时长
2 分钟
下载
下载
打印
字体大小

五个侧面让你看懂鬼马超模 Cara Delevingne

记者
华丽志LUXE.Co
发布日期
2015年5月27日

Cara Delevingne,这位 22岁的英国超模在四年前还鲜为人知。

2011年 Cara Delevingne 以 Burberry Prorsum 春夏广告新面孔(下图左)进入大众视线,四年来以火箭速度窜红,成为当今时尚圈最炙手可热的超模新星,手里握有数不清的大牌广告和代言合约,频频登上各大杂志封面,粉丝群遍布全球。

然而,Cara 却说:模特工作让我倍感空虚!

综合自美国《华尔街日报》的最新报道,以及来源于 wikipedia 的历史资料,《华丽志》为你展现这位鬼马超模的五个侧面。



(上图:Cara Delevingne 登上《华尔街日报》6月刊封面)

1)出身高贵:一家子都是名人
Cara Delevingne 的出身令普通人望成莫及:父亲是英国著名地产商 Charles Delevingne,母亲Pandora Stevens 是英国著名百货店 Selfridge 的买手总监,父母都是伦敦社交圈的常客。



她还有两位姐姐,Chloe 和 Poppy Delevingne。Poppy Delevingne(下图)也是超模,出道比她早,是 Chanel 品牌大使。外公 Sir Jocelyn Stevens 是英国传媒大腕,外婆与英国王室关系密切。她的教父是康泰纳仕集团总裁 Nicholas Coleridge!





2)为赚旅游费进入模特行业
Delevingne 从 Hampshire 寄宿高中 Bedales  毕业后,并没有继续上大学的想法。

当时姐姐 Chloe 在读生物医学,另一个姐姐 Poppy 从事模特工作。她觉得当模特能赚钱,这样就可以跟朋友出去旅游了。于是在姐姐 Poppy 的引荐下,Delevingne 与模特经纪公司 Storm Model Management 签约。最初在镜头前 Delevingne 很不习惯,“我当时就像笼子里的动物一样,不知道镜头在哪,只知道左右移动。”然而她与生俱来的野性魅力引起了时尚圈的注意,要知道这个圈子总是不断需要新鲜血液。一年后,Burberry 便抛出了橄榄枝。

之后,她开始为 Burberry 、Chanel 拍摄广告大片,登上《Vogue》英国版和美国版杂志封面,与时尚摄影大师 Mario Testino、Bruce Weber 和 Tim Walker 合作。



她在 2012年和 2014年两度获封英国时尚大奖(British Fashion Awards )“年度最佳模特”。至今走秀品牌包括 Burberry,Mulberry,Dolce & Gabbana,Jason Wu,Shiatzy Chen,Moschino,Oscar de la Renta,Fendi,Stella McCartney,LanvinGivenchy 和 Chanel 等。



所有这一切都来得很快,Delevingne 自己都感到很震惊。

3)率真、坦诚,使她成为社交媒体和大牌宠儿
Cara Delevingne 在超模界不是个子最高的,也不是最瘦的,但却是影响力最大、最能赚钱的超模之一。Instagram 上粉丝近 1300万,Delevingne 的社交媒体影响力甚至超过了 Lady Gaga、Justin Timberlake ,仅比好友 Rihanna、Taylor Swift、卡戴珊姐妹低一点。



Cara Delevingne 稳坐 Chanel、Fendi、DKNY  等大牌奢侈品海报女郎的宝座,去年成为英国高街名牌 Topshop 全新代言人。此外还与 Mulberry 携手打造联名包袋系列 Cara Bag(下图)。



今年她被 LVMH 集团腕表部门总裁 Jean-Claude Biver 钦点为 TAG Heuer(泰格豪雅)手表最新品牌大使,TAG Heuer 还为 Cara Delevingne 量身定制了 Carrera 系列特别版:Carrera 41 MM(下图),腕带内里有她的签名。







Cara Delevingne 是 Burberry CEO 兼首席创意总监 Christopher Bailey 最宠爱的模特新人。 Christopher 认为:“Cara 获得这么大的关注度,是情理之中的事。社交媒体平台的及时性非常高,这一点很适合 Cara。人们可以通过这个平台看到真实的 Cara,无论是搞怪、鬼马还是偶尔疯狂,每一面都是真实的她。”



Delevingne 也直言自己是数字化普及的受益者,“如果没有社交媒体我不会发展得这么好。要是在 90年代,我都不可能成为超模。”

4)多元化发展:不止步于模特
坚持最初的梦想,演艺事业风生水起

尽管 Cara Delevingne 天生的摇滚范儿外加清新又不失俏皮的形象,让很多人预言她将是下一个 Kate Moss。然而看似光鲜亮丽、顺风顺水的模特事业在这个 22岁女孩眼里却不值一提。





Delevingne 说她从未感到过真正的自在,“这份工作让我觉得很空虚。时尚只关注外在,只是创造美的东西,仅此而已,它不作深层探究。”驱使她一路坚持下来的是她最初的梦想 - 成为一名女演员。

5岁时在学校的圣诞庆典上的一次表演让 Delevingne 从小就萌生了演艺梦,但是 Delevingne 一度想过放弃这个梦想,“踏入模特行业不久,繁重的工作让我基本上已经放弃表演梦了,我也根本找不到合适的经纪公司,每个人都说我只是个模特而已。”

Delevingne 在时尚圈所取得的成绩有目共睹,然而她却在这个时候选择以新人姿态进军好莱坞,Delevingne 承认这是在下一场很大的赌注。从 T台跨界荧幕,前有 Cindy Crawford 1995年的《Fair Game》,后有 Gisele Bündchen 2004年的《Taxi》,但都反响平平,可以说跨界之路实属不易。 Delevingne 说她不喜欢“模特兼演员”这种叫法,这或许可以理解成 Delevingne 想要专心做好一件事。

2012年,在电影《安娜·卡特列娜》中小试牛刀的 Cara Delevingne 更加坚定了进军演艺圈的想法。此后她出演了一系列电影包括惊悚片《The Face of an Angel》以及还未上映的爱情片《Tulip Fever》和冒险片《Pan》。



(上图: Cara Delevingne 在影片《Pan》中饰演美人鱼)

作为老佛爷 Karl Lagerfeld 的最宠爱的超模之一,在他执导的 Chanel 微电影《Reincarnation》自然少不了 Cara Delevingne,和她共演的知名歌手兼服装设计师 Pharrell Williams 这样评价她:“Cara 是一个多元主义者,她对许多事情都雄心勃勃。她很有天赋,能很快进入到各种角色中。”









由 Cara Delevingne 主演、根据 John Green 同名小说改编的电影《Paper Towns》(《纸镇》)将于今年夏天上映。 John Green 的上一部畅销小说《The Fault in Our Stars》(《星运里的错》)翻拍的同名电影成为去年夏天北美票房黑马,并在全球斩获 3亿美元票房。

此外,Cara Delevingne 还将加入全明星阵容《 Suicide Squad》(《敢死队》),饰演拥有魔法的反派角色“妖女”Enchantress,电影将于 2016年 8月上映。





事实上 Cara Delevingne 的档期已经排到 2017年。她将主演吕克·贝松导演的新片《Valerian and the City of a Thousand Planets》(《瓦莱里安与一千颗行星的城市》),该片定于 2015年12月开拍,2017年上映。

为《 Paper Towns》女主角而生

Cara Delevingne 一旦决心做某件事,就会全心投入其中。这种意志使她从参加《 Paper Towns》电影女主角试镜的 200多人中脱颖而出。

该电影制片人 Wyck Godfrey 表示:“坦白说试镜前我们也不确定她是否合适,但最终她的表演征服了我们。” Wyck Godfrey 曾面试了《The Fault in Our Stars 》女主角饰演者 Shailene Woodley,他的其它作品还包括《Twilight》(《暮光之城》)系列。

在电影《 Paper Towns》中,Delevingne 饰演的女主角 Margo 是一个勇于冒险的女高中生,生活看似完美,直到某天离奇失踪,和她一起长大的青梅竹马 Quentin( Nat Wolff 饰演)便开始了寻找 Margo 的旅程。

整部电影的成功与否取决于 Delevingne 能否将女主角 Margo 身上微妙的平衡表现出来。《Paper Towns》 导演 Jake Schreier 解释道,这种微妙的平衡体现在 Margo 完美的表象和异化、错乱的内心世界。这对 Delevingne 的演技是极大的考验。





试镜时,导演要求 Delevingne 和合作演员 Nat Wolff 即兴表演了一段场景,当 Delevingne 说完她的台词,在场所有人都被打动甚至哭了:“人们总在看着我,企图窥视他们感兴趣的一切。”

Jake Schreier 说:虽然台词不长,但 Delevingne 确实让在场的人都受到了震撼。

也许 Delevingne 跟 Margo 这个角色确实有很多相似之处。Jake Schreier 说:“我们真不觉得 Cara 是在演别人,Cara 就是 Margo,不是吗?人们对 Margo 充满窥视欲,就像人们也想知道 Cara 的一切。”

《Paper Towns》官方预告片:



会 beat box 的超模

有着“摇滚少女”之称的 Delevingne 不仅会弹会唱会 beat box,还是个电子鼓高手。在她刚刚涉足模特行业之时曾录了两张音乐专辑,随后便接到唱片合约,但是经纪公司要求改名才能出唱片,于是她拒绝了,专心模特事业。2014年,她和 Pharrell Williams 一起合作的歌曲《CC The World》被用于两人主演的Chanel 微电影《Reincarnation》中。

就在本月, Taylor Swift 最新单曲《Bad Blood》MV 公开,这只 MV 邀请了数十位大牌超模、演员客串表演,其中就包括 Cara Delevingne。





5)骨子里的鬼马行事风格
生活中的 Delevingne 拍照时喜欢斗鸡眼、伸出舌头、或者像猫一样发出嘶嘶声,以示对完美主义者的嘲笑。“人们认为漂亮女孩都该有一张漂亮的脸蛋,反正我不会这样。”Delevingne 的私服时尚跟 T台上判若两人。





她搞怪本领在朋友圈内是出了名的,好友 Taylor Swift,Dakota Johnson 以及模特同事Georgia May Jagger,Suki Waterhouse 和 Jourdan Dunn,都被她捉弄过。

Delevingne 跟 Kim Kardashian 最小的妹妹,同为模特 Kendall Jenner 经常一起走秀(下图),两人私下组了个组合“CaKe”(取自两人名字前两个字母),她们还为这个组合编舞,不过 Delevingne 说“这是秘密”,拒绝公开。





八卦杂志对她的私人感情生活报道从不停歇,跟 Rihanna 深夜外出也能被恶意揣测两人关系不寻常,直到她亲自出面承认正在与独立摇滚歌手 St. Vincent(下图)交往,这种揣测才就此罢休。



Cara Delevingne 说:“过去我都会看这些新闻,那简直是自找折磨。”
 

Copyright © 2024  华丽志LUXE.Co版权所有,严禁转载.