888
工作信息
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店主管 (Key Holder), Raffles City
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), Raffles City
正式员工 · SHANGHAI
HENKEL
Manager of Project Management
正式员工 · SHANGHAI
HENKEL
Purchasing Supply Resilience Manager Hcb gc
正式员工 · SHANGHAI
HENKEL
Accounting Manager
正式员工 · SHANGHAI
VF CORPORATION
Manager, Online Advertising & Media Planning
正式员工 · SHANGHAI
VF CORPORATION
Assistant Manager, Demand Planning
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店主管 (Key Holder), Raffles City
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), Raffles City
正式员工 · SHANGHAI
ADIDAS
Senior Manager Brand Finance
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 环球港购物中心
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 昆明顺城购物中心
正式员工 · KUNMING
A & F
Hollister CO. - 门店储备经理 (Manager in Training), 上海环球港购物中心
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Hollister CO. - 门店储备经理 (Manager in Training), 广州天环广场
正式员工 · GUANGZHOU
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 北京三里屯太古里
正式员工 · BEIJING
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 北京荟聚购物中心
正式员工 · BEIJING
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 天津恒隆广场
正式员工 · TIANJIN
A & F
Hollister CO. - 门店储备经理 (Manager in Training), 成都太古里
正式员工 · CHENGDU
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 上海七宝万科广场
正式员工 · SHANGHAI
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店储备经理 (Manager in Training), 成都国金中心
正式员工 · CHENGDU
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店主管 (Key Holder), 天一广场
正式员工 · NINGBO
A & F
Abercrombie & Fitch - 门店主管 (Key Holder), 成都万象城
正式员工 · CHENGDU
记者
好奇心日报
发布日期
2017年12月12日
下载
下载
打印
字体大小

Visa 给自己做了一个音效,希望你刷卡的时候能记住它

记者
好奇心日报
发布日期
2017年12月12日

随着移动支付的普及,信用卡公司都开始重新思考自己对外展示的形象。万事达去年的做法是给自己换了一套新的 Logo,而 Visa 最近也打算改头换面——只不过是用“听觉”的方式。

Visa 的营销团队号称花了 1 年时间,从 200 中不同的声音中挑选出一个“听起来快速便捷”的音效。这段不超过 1 秒、由两个音节组成的音效,将出现在未来人们通过移动设备或 Pos 机用 Visa 支付的时候。

Visa


Visa 把这次改动称为 Visa 的“感官品牌”,除了音效,还包括数字屏幕上的动画效果以及振动的触觉。

音效的创作和选拔需要焦点小组、三个专业机构和几轮淘汰,以求这个声音符合 Visa 所在的全球主要 8 大市场,过程中还包括所谓的“神经研究”:让受测者躺在机器上,研究他们对各种声音的生理反应。

“我们想确保我们有全球视野,不仅仅是四五个无知的人决定哪个声音赢得了人气比赛。” Visa 的营销主管 Lynne Biggar 在接受《华尔街日报》的采访时说,“你会惊讶于我们对于短暂的声音多么兴奋,多么有竞争力,多么有自信。”

独特的音效是 Visa 希望在移动支付时代占据人们内心重要位置的一次尝试。“随着各种支付体验的推出,我们明白需要确保 Visa 品牌标志在新的支付方式中能像过去那样普遍。” Bigger 说。

声音营销并不是什么新鲜的产物,早在上世纪 20 年代就诞生了被用作营销的网络铃声。而最著名的声音广告是可口可乐,你在所有的可口可乐广告中都能听见那段 5 个音符组成的音乐。而随着品牌的效力在如今的数字时代越来越疲软,Visa 希望这种古老的感官体验能够加强消费者对信用卡的信赖和忠诚度。
据报道,新的 Visa 音效将在平昌冬奥会期间的全球广告活动中亮相。 

copyright_qdaily